Affaires et développement québécois - Source de contacts d'affaires depuis 1993
  RechercheContactez-nousPlan du site
Partager : 

* ARTICLES | Tout pour les affaires

DLIVRANCE/MISSION/OCTROI - 20 ERREURS COURANTES

Par Vivianne Beausjour
Prsidente de Traduction Millnium
(Compilation des publications hebdomadaires sur LinkedIn)

chaque mercredi, l'une de nos membres publie une petite capsule linguistique sur le Groupe LinkedIn, question d'aiguiser et de parfaire nos connaissances du franais. Voici donc une compilation de ses dernires capsules.


DLIVRANCE MISSION OCTROI

Combien de fois ai-je entendu quelqu'un dire qu'on lui a mis un passeport ou un diplme. Dornavant, vous pourrez utiliser le bon mot : dlivrance.

Dlivrance signifie l'action de remettre une chose quelqu'un. Ex. : La dlivrance (et non l'mission) d'un passeport. L'cole des HEC procdera la dlivrance (et non l'mission ou octroi) des diplmes.

Ses autres significations sont :

  1. Libration. La dlivrance d'un prisonnier.
  2. Soulagement. Quelle dlivrance : les examens sont termins!
  3. Dernier stade de l'accouchement.

MISSION veut dire :

  1. Projection de particules, de rayons. Une mission de gaz toxiques.
  2. Transmission de signaux, de sons et d'images. Une mission sur ondes courtes. Synonyme : diffusion.
  3. Programme transmis par la radio, la tlvision. Une mission tlvise trs populaire.
  4. (FINANCES) Mise en circulation de monnaies, de titres, etc. Des missions de timbres-poste, de billets de banque. Improprit au sens de dlivrance.

OCTROI veut dire :

Action d'octroyer, d'accorder titre de faveur. Ex. : L'octroi d'un privilge. Synonyme : attribution. Improprit au sens de subvention et de dlivrance.

[Source : Multi]


20 ERREURS COURANTES DE FRANAIS

Rcemment, une amie FB a affich un article crit par une enseignante en adaptation scolaire (Marie-Pier Delagrave) dans lequel cette dernire nous dresse une liste des vingt erreurs courantes de franais, quelle appelle bible personnelle ou guide pratique, qui vous permettra de NE PLUS JAMAIS faire les fautes de franais les plus communes.

Jai pens intressant de vous en faire part :

  1. Flicitations prend toujours un S.
  2. Durant des funrailles, on offre ses condolances et non ses sympathies.
  3. chalote scrit avec un seul T, malgr ce quon peut lire sur certains menus de restaurants.
  4. Bizarre et non bizard ou bizzard (c'est si frquent!)
  5. Bancaire scrit avec un C. Inutile de chercher, banquaire nest pas dans le dictionnaire.
  6. Cauchemar ne prend pas de D la fin.
  7. Controverse et non contreverse (coutez les gens parler, il est souvent prononc ainsi...).
  8. Le participe pass de teindre est teint et non teindu. Qui n'a jamais entendu quelqu'un dire: je me suis teindu les cheveux!. Ae ae ae!
  9. Comme par exemple est un plonasme. On doit choisir comme ou par exemple, mais pas les deux.
  10. Parmi ne prend pas de S la fin.
  11. Plonasmes frquents: descendre en bas ou monter en haut. Il est pourtant impossible de descendre en haut!
  12. Les si mangent les -rais. En rgle gnrale, lorsque la proposition commence par si, le verbe nest pas au conditionnel (ex.: si javais une voiture, jirais en vacances aux tats-Unis). * Exception : Lorsque la condition introduite par si nest pas lie la proposition principale (ex.: je me demande si jaurais le temps de tout faire).
  13. ou ER? Le truc est simple! Il suffit de remplacer le verbe par mordre ou mordu. Si mordre sintgre bien dans la phrase, on met ER. linverse, si mordu sintgre mieux, on mettra . * Par exemple, dans le cas de je vais chercher mon chien chez le vtrinaire, on compare je vais mordre mon chien chez le vtrinaire et je vais mordu mon chien chez le vtrinaire.
  14. Connexion prend un X, au contraire du mot anglais connection.
  15. On pallie une lacune ou une faiblesse. Pallier est proscrire.
  16. videmment et non vidamment.
  17. Remords scrit toujours avec un S.
  18. Apercevoir prend seulement un P.
  19. On dit un dpliant et non un pamphlet (si souvent entendu!).
  20. Syndrome ne prend pas de .

[source : www.moietcie.ca]


Vivianne Beausjour
Traduction Millnium - Traduction, rvision, correction, rdaction
Tl. : 450 939-1189
www.traductionmillenium.com


NOTE : Le contenu de cet article est la propriété de son auteur © et est protégé par les lois du copyright. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation de l'auteur.

Vous aimeriez soumettre un article de votre cru ? Voici nos critères >>

<< Liste principale des catégories || Liste des titres de cette catégorie >>

L'AEDQ est une association à l'écoute de ses membres depuis 1993.

 


SUIVEZ-NOUS SUR

Groupe LinkedIn
Groupe Facebook AEDQ
NE MANQUEZ RIEN
Abonnez-vous à
l'infolettre AEDQ
Je m'abonne !
 
Activités

NOVEMBRE 2017
DLMMJVS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tout le calendrier >>>

Entrepreneur du mois

Entrepreneur du mois
Marie Louise Roy
Coaching cratif
Profil >>>